>>15315Ya entiendo, yo vengo de los foros de internet y esta es mi primera vez familiarizándome con el lenguaje de los tablones. Es extraño porque cuando era joven y militante no teníamos anglicismos así, en cambio sí muchas palabras traídas del francés y otras locuciones latinas, verbigracia: "In partibus infidelium" (empleada múltiples veces en el Brumario 18 de Carlos Marx). No Gracias por explicar, tengo cierta edad y entiendo que los jóvenes tienen sus cosas y el lenguaje vira en múltiples direcciones.
Interesante teoría sobre las comunidades jesuíticas.
;-)