Not quite about animators but translating companies and their utter abuse of property possession.
LN translations with companies such as Yen Press (YP) are infamous for how awful they can be. If a property is licensed, all the fan translations will be taken down and almost assuredly stopped. So you'll be waiting about a decade for new content to hit our side of the world. On top of this awful wait-time, they also fuck up the translations.
Example: No Game, No Life produced by Yen Press https://archive.is/WSnJ8
(it was later re-released with corrected translations, but still localized ones). They did the same shit with Overlord as well, censoring and castrating the work. I'm not even a fan of the show but if you're gonna sell a property, have the mindfulness to keep it legit. Mahouka Koukou No Rettousei is another good example. By the time they catch up to the raws and even the last fan translated volume, it'll be the 2030s. The same thing happened to Full Metal Panic, being translated by Tokyopop only to just drop off and vanish.
Often the biggest problem is that they never start on series with a few volumes but instead wait for popularity, ensuring they have people interested (which they then proceed to ignore and instead localize), and hit DMCAs before they even produce their first books. They drop series when it's not profitable for them, but continue to sit on the licenses until everyone gives up on them. Sure the author will earn 'something' as long as they hold rights to their own story if you buy form them but businesses work on business models first, individuals last, so for sites like these the biggest cut would go to the publisher it was hosted by, and then the author afterwards. The trick is always hidden in the contract agreements signed. Also there's no way that they don't take some of the work that's been translated for free. As I'm sure there's someone lazy enough in their group to just grab work that's already done, alter it slightly then release it.
6 years ago Yen Press acquired rights to HS DxD and proceeded to crackdown on bakatsuki, thankfully the fancontent was saved onto another site and continues to update, even as the fourth Volume has only just gotten to print as of July 2021, 10 years after fan translators did so. It's often very hard to go underground nowadays especially for DxD. Idiots exist after all, you go underground andPost too long. Click here to view the full text.